注意! カップリングも傾向もごった煮の無法地帯です。苦手な方はUターンどうぞ。最近はシモネタにも注意した方がよさそうです。今日、昨日、明日。起きてから寝るまでが一日です。
Calendar
<< 2024/05 >>
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
AdministrativeLink
 昨日言ってた北米版ドーマ編で魂抜かれる時の瀬人の科白、一部教えて頂きました! そしてそこを認識して聞き直したら残りの部分も解ったような気がしました!
 多分こう・・・かな・・・?

"Say something!"
"Don't screw up. Got it? I have too hurt, so you cannot loose this, now win!"
"I will. I promise."

「何か言ってくれ!」
「しくじるなよ。分かっているな? オレは傷を負い過ぎた、だから貴様はこれに負けてはならない、さっさと勝て!」
「きっとそうする。約束する」

 ・・・ちょっと直訳っぽいですね。瀬人の科白に状況を加味して意訳すると、「しくじるなよ。分かっているな? オレのライフは尽きた、だが貴様は負けるなよ、さっさと勝て!」みたいな感じでしょうか。 screw up は台無しにするとかいう意味も含まれてる筈なので、後半の so の繋ぎ共々、「このオレが回復してやったライフを無駄にするなよ!」が瀬人の言いたいことかと思います。
 これ、ちょっとあとで闇遊戯が諦めそうになった時にこの時のことを思い出してるのがいいですよね。ダーツのモンスターが反則過ぎる→勝つ術が無いのならいっそサレンダーを・・・→ここのこと思い出す、の流れのところです。勝つって瀬人に約束したもんな・・・
 ところでこれ、普通の日本語版のアニメの方ってどんな科白でしたっけ? 日本語のDVDが今手元に無くて確認できない・・・でも "Say something!" 的な科白は無かったような。ありましたっけ? ここの切羽詰った感じ好きだから日本語の方もそうだったらいいな・・・


>ねこまサマ
 有り難う御座います! 確認しました! 瀬人の声もいいですよね・・・ちょっと神経質さが増し気味に聞こえるのが萌えです。
 うっかりは拍手とか押そうとした人が「あれ? こんなところに?」となるのをちょっと狙ってました。見付かりましたねー。

 他、拍手有り難う御座いました! 闇遊戯、北米版の声だっていいですよね・・・!
<<  BlogTop  >>
BlogPet
突付くと喋りますが阿呆の子です。
BlognPlus


Template by Toko/A violet